2013. január 30., szerda

Egy-ket konyvrol

Nagyon fontosnak tartom, hogy Aronka minden nap nezegessen nehany konyvet. Sokat olvasunk neki napkozben, de az esti rutinba is beletartozik a meseolvasas, amit altalaban Dedi vegez :-) 

Mar parhonapos koraban volt piciknek valo, puha anyagbol keszult konyve, furdokadba valo nezegetivalot is vettunk neki, aztan volt egy idoszak, ugy 7-8 honapos kora korul, amikor a lapozgatnivalok kozul csak es kizarolag az en noi magazinjaim erdekeltek, amiben eloszeretettel keresgelte a noi arcokat, amikre aztan hosszan mosolygott.

Ahogy teltek-multak a honapok, egyre csak gyultek a konyvek: Aron nagyon szereti a rovidebb meseket is, melyek kozul az egyik kedvence a The Very Hungry Caterpillar. A konyvet egy Eric Carle nevu emberke irta jo regen, meg 1969-ben. A kotet a mai napig nagyon nepszeru (eddig harmincmillio peldanyt adtak el belole), imadjak a gyerekek, negyven nyelvre forditottak le (nem a gyerekek:-). Rovid, egyszeru tortenet ez egy pici hernyorol es az utjarol, mely soran csodaszep pillango lesz belole (miutan jo sokat zabal:-).

Magyar konyvekbol sincs nalunk hiany: fogtam magam ugy ket honappal ezelott es rendeltem par olvasnivalot a Libritol. Eleg gyorsan meg is kaptuk oket es bar maga a kuldes eleg draga volt, ez akkor nem erdekelt: mindenkeppen szerettem volna, ha Aron nem csak angol nyelvu meseket hall. A valasztas az alabbi konyvekre esett:

- Marek Veronika: Boribon autozik es Boribon kirandul
- Richard Scarry: Tesz-vesz varos
- Zdenek Miler - Kisvakond egy napja
- Rotraut Susanne Berner - Tavaszi bongeszo

A Boribon-konyveket gyerekkent en is nagyon szerettem, de ma is nagyon szimpatikusak ezek a rovid, aranyos kis tortenetek (az kulon vicces, mikor Rom probalja oket felolvasni Aronnak) es szerintem a rajzok is nagyon jok benne. Az autozos meseben van egy resz, mikor Boribon autoja felborul. Mindig, amikor ehhez a reszhez erunk, Aronka gondterhelten felkialt: "Oh, no!", de hasonlo a reakcioja minden olyan helyzetben, mikor valami eldol, kiborul, vagy ha valaki - peldaul o - elesik.

Tesz-vesz varos szinten az egyik kedvenc konyvem volt kisebb koromban, de most is jo nezegetni a benne levo kepeket :-) 

Soha nem voltam nagy Kisvakond-rajongo, de emlekszem, hogy mikor ujra felkapott lett a figura, az unokahugaim megorultek erte, igy gondoltam, talan Aronka is szeretni fogja majd a konyvet. Eloszor nem igazan erdekelte, de aztan mikor eszrevette, hogy van benne egy talicska, elegge belelkesedett, ugyhogy mostanaban nehanapjan kinyitja, de szerintem csak es kizarolag a talicska miatt. 

A Tavaszi bongeszo egy szuperjo konyv, csak ajanlani tudom. A kotet egy sorozat resze (Teli/Tavaszi/Nyari/Oszi Bongeszo). Nincs benne semmi szoveg, csak jo sok kep, minden oldalon visszatero szereplokkel es egyeni kis torteneteikkel, melyek az oldalakon nyomon kovethetoek az olvaso, vagyis a nezo :-) altal oldalrol-oldalra, ahogy a szereplok egy kepzeletbeli varosban jonnek-mennek, eldegelnek. Ugy vettem eszre, hogy Aronka szokincsere nagyon jo hatassal van ez a konyv. Mostanaban kezd kialakulni nala az, hogy mikor en nezegetem vele a konyvet, a magyar szavakat reszesiti elonyben, viszont mikor az apja van ott, akkor az angol megfeleloket hasznalja. Persze olyan is elofordul, hogy mindket nyelven elmondja az adott szot.

Es a vegere ime egy kerdes: a lent lathato ket kepen melyik rajzreszletre mondja Aronka mindig, hogy az az apja? (elnezest a kepek minosegeert... valamint egy segitseg: Aronka apukaja szemuveges...).


:-))) ---> ez pedig a reakciom minden egyes alkalommal, mikor hallom, hogy felkialt a ket kep lattan: "Dediiii!!"

2013. január 22., kedd

Toldalekok es tolnivalok

Ferjemuram meg anno azt mondta, hogy bar a hagyomanyos nyelvtanulasi modszerek nem jottek be neki, fiacskank beszeldtanulasaval parhuzamosan majd o is szepen elsajatitja a magyar nyelvet.

Haha.

Igaz, ragadt ra egy kis tudas, hiszen mar o is magabiztosan hajtogatja a "cici", "auto", "lampa", "kukasauto" stb. szavakat, tudja, ki az a Bobita es azt is vagja, hogy mikor Aronka korbe-korbe futva a lakasban magas hangon azt hajtogatja: "Ekaplak!", akkor bizony indul a jatek es kergetni kell a kissracot, mely akcio altalaban egy alapos csikizesbe torkollik. De a napokban elakadt a nyelvtanulas, mert...

...Aronka elkezdte hasznalni a ragokat. Nagyon edes, ahogy mostmar szinte az osszes fonevet csak es kizarolag valamilyen ragos formaban hasznalja, peldaul:

- reggelinel ramutat a kajajara es mondja: "Áloné", majd az enyemre es hozzateszi: "Mamáé"

- ha elmegy elottunk egy auto, ramutat es mondja: "atót" vagy "atók"

- mikor reggelente megyunk az apjat felkelteni (ami altalaban abbol all, hogy Aronka a fulebe uvolt, hogy "monging!", ami a good morning egy erdekes verziojanak felel meg, es/vagy pankratorokat megszegyenito modon rahuppan a fejere, es/vagy huzigalja a karjan a szort), azt mondja: "Dedit"
- mutogat estenkent az uj kislampajara: "lámpád"

Persze ahogy a fenti peldak is mutatjak, nem tudja meg, mit mikor kell hasznalni, de szerintem ahogy Aronka fejeben hamarosan helyre kerulnek a dolgok, ugy apuka kobakjaban csak meg nagyobb kaosz alakul ki.

Ha mar az autorol is szo esett, azt mindenkeppen szeretnem lejegyezni, hogy itt minalunk minden, aminek kereke van, oriasi nepszerusegnek orvend: legyen szo autorol, talicskarol vagy az oreg nenik bevasarloszatyrarol, Aronka teljes extazisba kerul, valahanyszor szembejon valami, ami kerekek altal mozog.

Elete elso osszetett szava termeszetesen a "kukasauto" volt, amit nehany hete mondott ki eloszor. Azota is minden aldott nap emlegeti ezt a varazsszot, naponta tobbszor is, van, hogy minden elozmeny nelkul. A hetfo az nalunk a unnepnap, amikor a kissrac a fel delelottot az ablak elott tolti, varva a kukasautot (a nap masik feleben pedig emlegeti a szent jarmuvet, es onnantol kezdve epekedve varja a kovetkezo hetfot). 

A "kukasauto" mellett gyakran elhangzik itthon az is, hogy kék ató, (akkor is, ha piros) kisautó (akkor is, ha nagy), lakó (lakokocsi), taktó (traktor), train/odatbike/bikli (a "vonat" es a"bicikli" szavak - kisse atkoltott - magyar es angol verzioja, kelos (betonkeveros auto), azokrol a szavakrol nem is beszelve, amiket a kedvenc kepeskonyvebol tanult az elmult honapok soran - olyan szavak ezek, amiket eddig en sem ismertem:

snow plough (ahogy o mondja es amugy total ahogy kell: pláu, csak snow nelkul) - hokotro

scraper (ahogy o mondja: krépe) - szantogep vagy mi... nem vagyok otthon a mezogazdasagi gepek temakoreben...)

digger (persze brit angollal ejti), ha pedig vicces kedveben van, akkor digi-digi-digi-digger

A buszt hol busznak mondja, hogy bászkent emliti, de neha a buszbász is elhangzik, es pont ma tanult egy olyat, hogy black car, miutan vegiglapoztatta velem az osszes noi magazinomat annak remenyeben, hogy majdcsak talalunk egy autot valahol. Szoval igen, vegul talaltunk egy fekete autot :-)